心聲电视,我家的万能翻译机TVWas
“思辯”很久沒有出“心聲”了,遇到這一篇,必須出哦,呵呵呵...
FormyChineseimmigrantfamily,televisionshowsofferedawaytoconveythethingswecouldn’texpressdirectlybecauseoflanguage,culturalorgenerationaldifferences.
八岁那年,我了解到一家人不应该边看电视边吃饭。在父母工作到很晚的时候,詹妮-林恩(Jenni-Lynn)的妈妈负责照看我,她说:“进餐时间是用来互相交谈的,而不是用来盯着那个盒子。”
WhenIwas8,Ilearnedthatfamiliesweren’tsupposedtoeatinfrontoftheTV.“Mealtimesarefortalkingtoeachother,notforstaringatthatbox,”saidJenni-Lynn’smom,whobabysatformewhenmyparentsworkedlate.
此前我请求一边吃“邋遢乔”三明治,一边看《默克与明蒂》(MorkandMindy)。
IhadaskedifIcouldwatch“MorkandMindy”whileeatingmyplateofSloppyJoes.
“我们家可不这样,”她说......安排我在他们的长长的木餐桌前坐下前,看到她和丈夫交换了惊讶的表情,我感到脸颊发烫。
“That’snothowwedothingshere,”shesaid.MycheeksburnedasIcaughttheexasperatedlooksheexchangedwithherhusbandbeforeshesatmedownattheirlongwoodentable.
但我们家是这样的。
Butthatwashowwedidthingsinmyhome.
我的父母是年代移居旧金山的中国移民,厨房的电视响起《家庭问答》(FamilyFeud)的配乐准時告诉我们,吃饭时间到了。妈妈在理查德·道森(RichardDawson)亲吻女士的时候摆好桌子;每天花12小时折叠别人的内衣和毛巾而心情烦躁的爸爸,則瘫坐在椅子上。
Myparents,ChineseimmigrantswhomovedtoSanFranciscointhes,
转载请注明:http://www.yuncaibanjia.com/fjxg/9679.html